W nowej wersji słownika możemy przeszukiwać zarówno hasła główne, jak i frazy — na tym jednak nie koniec zmian. Do nowej wersji dodaliśmy mechanizm odmiany wyrazów (stemmer) dla obu języków. Oznacza to, że użytkownik ma pełną dowolność podczas wyszukiwania haseł i fraz.
poniedziałek, 23 listopada 2009
piątek, 13 listopada 2009
"Uwolnione" frazy.
Zmiana w działaniu słownika to także inne podejście do całej jego budowy. W dotychczasowym rozwiązaniu mieliśmy do czynienia z klasycznym, leksykograficznym układem. Hasła powiązane były ze sobą w relacjach — czyli najpierw główne hasło, później jego tłumaczenie, a dalej przykładowe frazy. Taka budowa nie byłaby żadnym problemem, gdybyśmy podczas pracy z językiem poszukiwali jedynie głównych haseł w słowniku, najlepiej w mianowniku: noga, zupa, krzesło.
Jednak zadajmy sobie pytanie — jak często potrzebujemy tłumaczenia głównych haseł w słowniku? Czy nie częściej próbujemy dotrzeć do fraz, które ilustrują ich użycie?
Etykiety:
Getionary,
słownik en-pl,
słownik internetowy,
słownik online,
słownik pl-en
wtorek, 10 listopada 2009
Gdzie są wyniki?
Zgodnie z obietnicą napiszę kilka słów o tym, jak przeglądać wyniki w nowej wersji.
Po wpisaniu zapytania do słownika otrzymamy wyniki w trzech grupach. Jak już wiemy, każda grupa zawiera określony typ wyników: grupa 1 to dokładne trafienia, grupa 2 to trafienia po odmianie słów, a grupa 3 to tłumaczenia każdego ze słów z zapytania we wszystkich możliwych jego formach. W zależności od tego, o co pytamy słownik, w wynikach zobaczymy wszystkie lub tylko wybrane grupy.
Etykiety:
Getionary,
słownik en-pl,
słownik internetowy,
słownik online,
słownik pl-en
środa, 4 listopada 2009
Jak działa nowy sposób wyszukiwania
O tym, że zmiana słownika Getionary polega nie tylko na wprowadzeniu nowego layoutu witryny i dodaniu kilku podstron, ale przede wszystkim na wdrożeniu nowego silnika wyszukiwawczego, piszemy przy każdej okazji. Nie mieliśmy jednak jeszcze możliwości wyjaśnić dokładnie, co to oznacza w praktyce i jak to wpływa na codzienne użytkowanie słownika.
Do opisania nowych funkcjonalności użyję frazy umowa o pracę, która w chwili, gdy piszę ten tekst, jest wpisana do okna wyszukiwarki jako domyślne hasło. Użyliśmy jej dlatego, że idealnie ilustruje działanie silnika i sposób prezentacji wyników.
Ale po kolei.
Do opisania nowych funkcjonalności użyję frazy umowa o pracę, która w chwili, gdy piszę ten tekst, jest wpisana do okna wyszukiwarki jako domyślne hasło. Użyliśmy jej dlatego, że idealnie ilustruje działanie silnika i sposób prezentacji wyników.
Ale po kolei.
Etykiety:
Getionary,
słownik en-pl,
słownik online,
słownik pl-en
poniedziałek, 2 listopada 2009
Nowe oblicze Getionary
Prace nad nową wersją Getionary zostały zakończone. Testy nowego systemu, a w szczególności nowego silnika, który jest jego bazą, udały się, dzięki czemu możemy uruchomić nową wersję już od jutra.
Dla zwolenników obecnej formy Getionary do dyspozycji pozostanie stara wersja słownika, dostępna pod adresem old.getionary.pl.
Oprócz zmian w samym serwisie, o których z pewnością jeszcze wiele napiszemy, uruchomiliśmy trzy kanały komunikacji. Możecie nas śledzić na Twitterze — http://twitter.com/getionary, na Facebooku, a także poczytać o aktualnych wydarzeniach związanych z Getionary na naszym blogu.
Zachęcam do komentowania. Jesteśmy ciekawi, co myślicie o nowej wersji.
Dla zwolenników obecnej formy Getionary do dyspozycji pozostanie stara wersja słownika, dostępna pod adresem old.getionary.pl.
Oprócz zmian w samym serwisie, o których z pewnością jeszcze wiele napiszemy, uruchomiliśmy trzy kanały komunikacji. Możecie nas śledzić na Twitterze — http://twitter.com/getionary, na Facebooku, a także poczytać o aktualnych wydarzeniach związanych z Getionary na naszym blogu.
Zachęcam do komentowania. Jesteśmy ciekawi, co myślicie o nowej wersji.
Etykiety:
Getionary,
słownik en-pl,
słownik online,
słownik pl-en
Subskrybuj:
Posty (Atom)