<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349</id><updated>2011-10-08T10:35:19.600+02:00</updated><category term='przekleństwa po angielsku'/><category term='słownik internetowy'/><category term='słownik en-pl'/><category term='słownik wulgaryzmów'/><category term='słownik pl-en'/><category term='słownik online'/><category term='Getionary'/><category term='słownik angielsko polski'/><category term='fuck po polsku'/><title type='text'>Słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-8582186864521598491</id><published>2010-10-30T14:19:00.001+02:00</published><updated>2010-10-30T14:23:33.858+02:00</updated><title type='text'>Zacznij weekend z getionary i spójrz na język angielski z przymrużeniem oka</title><content type='html'>Jak pewnie zauważyliście, od pewnego czasu na naszym fanpage’u na facebooku pojawiają się klipy luźno związane z „językiem królowej”. Jeśli macie ochotę przyłączyć się do zabawy, podsyłajcie linki do filmików na adres redakcja@getionary.pl, a my umieścimy je na naszej tablicy.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-8582186864521598491?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/8582186864521598491/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/10/zacznij-weekend-z-getionary-i-spojrz-na.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/8582186864521598491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/8582186864521598491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/10/zacznij-weekend-z-getionary-i-spojrz-na.html' title='Zacznij weekend z getionary i spójrz na język angielski z przymrużeniem oka'/><author><name>GETIONARY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13572077179561223101</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-6945790645801989126</id><published>2010-08-03T16:15:00.023+02:00</published><updated>2010-08-04T16:56:44.927+02:00</updated><title type='text'>Zabawy językowe, czyli Getionary Quiz.</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Getionary/163409224404"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://www2.getionary.pl/img_page/logo_getionary_quiz.png" width="192" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Lato w pełni, słońce dodaje energii… to pewnie dlatego w &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i  polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i  polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; praca wre. Mamy przyjemność zaprosić was do nowej zabawy, jaką jest Getionary Quiz.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Jeśli masz ochotę się przyłączyć, odwiedź naszą stronę na &lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Getionary/163409224404"&gt;&lt;b&gt;facebooku&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, zostań fanem i zacznij rozwiązywać zagadki już dziś!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Zasada jest prosta: wszystkie zagadki polegają na wybraniu jednej poprawnej odpowiedzi spośród czterech proponowanych.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Gdy zaznaczysz swój typ, wyświetli się komunikat, któremu towarzyszyć będzie zielona lub czerwona „buźka”. Zielona oznacza odpowiedź poprawną, podczas gdy czerwona to sygnał, że udzielona odpowiedź jest błędna.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_4rS6xUwIB1Q/TFgnd01tW5I/AAAAAAAAAA8/2YuZFMruzEg/s1600/1.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" height="192" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5501190338186664850" src="http://3.bp.blogspot.com/_4rS6xUwIB1Q/TFgnd01tW5I/AAAAAAAAAA8/2YuZFMruzEg/s320/1.jpg" style="height: 192px; width: 320px;" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nie udało ci się i nie wiesz dlaczego? Nie martw się! Po udzieleniu odpowiedzi uzyskasz dostęp do szczegółowego wyjaśnienia opracowanego przez specjalistów z Getionary.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Na tablicy &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i  polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i  polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;  na facebooku publikujemy pięć zagadek tygodniowo, każda z nich jest aktywna przez dwa tygodnie, więc nawet jeśli nie możesz bawić się codziennie, masz szansę rozwiązać wszystkie zagadki.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Chcesz pochwalić się wynikami? Pokaż znajomym, jak ci poszło, i opublikuj tę informację na swojej tablicy. Dzięki rankingowi uczestników i statystykom każdej zagadki będziecie mogli porównywać swoje wyniki, a co najważniejsze — uczyć się przez zabawę!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;To nie wszystko. Chcesz zaskoczyć znajomych? Wypełnij &lt;a href="http://apps.facebook.com/getionary_quiz/suggest.php"&gt;&lt;b&gt;formularz&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; i zaproponuj własną zagadkę!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-6945790645801989126?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/6945790645801989126/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/08/zabawy-jezykowe-czyli-getionary-quiz.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/6945790645801989126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/6945790645801989126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/08/zabawy-jezykowe-czyli-getionary-quiz.html' title='Zabawy językowe, czyli Getionary Quiz.'/><author><name>GETIONARY</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13572077179561223101</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_4rS6xUwIB1Q/TFgnd01tW5I/AAAAAAAAAA8/2YuZFMruzEg/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-4044391217617691573</id><published>2010-05-21T16:27:00.001+02:00</published><updated>2010-05-21T16:27:29.471+02:00</updated><title type='text'>Wyszukiwarka Getionary jeszcze lepsza</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Od 18 maja słownik &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i  polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; pracuje na &lt;b&gt;nowym silniku&lt;/b&gt;. Dotychczasowe rozwiązanie zastąpiliśmy ulepszoną wersją silnika wyszukiwawczego — opracowaną w całości przez &lt;a href="http://getit.pl/" name="Biuro tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia specjalistyczne - GET IT" title="Biuro  tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia specjalistyczne - GET IT"&gt;&lt;b&gt;GET IT&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;. Nowa wyszukiwarka oznacza dla użytkownika bardziej czytelny sposób prezentowania wyników oraz gwarancję bezawaryjności silnika. &lt;b&gt;Logika&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;szybkość &lt;/b&gt;i &lt;b&gt;stabilność &lt;/b&gt;to najbardziej istotne — według specjalistów &lt;a href="http://getit.pl/" name="Biuro tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia specjalistyczne - GET IT" title="Biuro tłumaczeń, tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia  specjalistyczne - GET IT"&gt;&lt;b&gt;GET IT&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; — cechy nowego systemu.&amp;nbsp;Warto podkreślić, że specyfika tego rozwiązania pozwala na jego dalszą  rozbudowę i modyfikację. Uwagi i sugestie użytkowników wskażą nam, co  warto jeszcze ulepszyć, zachęcamy więc do przesyłania opinii!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-4044391217617691573?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/4044391217617691573/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/05/wyszukiwarka-getionary-jeszcze-lepsza.html#comment-form' title='Komentarze (2)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/4044391217617691573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/4044391217617691573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/05/wyszukiwarka-getionary-jeszcze-lepsza.html' title='Wyszukiwarka Getionary jeszcze lepsza'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-1053584884802861558</id><published>2010-04-09T17:25:00.001+02:00</published><updated>2010-04-09T17:26:49.531+02:00</updated><title type='text'>Rozbudujmy Getionary razem or have your HAND in it</title><content type='html'>&lt;div align="justify" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Zapraszamy was do wspólnego uzupełniania zasobów &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;! W słowniku znajduje sie już wiele przydatnych idiomów i fraz, ale warto rozszerzać ten zbiór, szczególnie o wyrażenia, które uznacie za ważne. Proponujemy zacząć od idiomów i fraz zawierających &lt;em&gt;hand&lt;/em&gt; (like&lt;em&gt; the back of one’s hand&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;win hands down&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;hand in hand,&lt;/em&gt; &lt;em&gt;on every hand&lt;/em&gt;), jest ich całe mnóstwo i tylko z waszą pomocą mamy szansę stworzyć naprawdę żyjący zbiór.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;Poniżej świecimy przykładem wyrażenia, którego &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; (na razie!!!) nie zawiera ;), i zachęcamy was do wydłużenia tej listy. Propozycje angielskich fraz i ich polskich wersji zamieszczajcie w komentarzach, te najbardziej udane włączymy niezwłocznie do zasobów. Zachęcamy was także do dyskusji o wyrażeniach i ich odpowiednikach proponowanych przez innych fanów &lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;. Czekamy na wasze propozycje do środy 14 kwietnia, do północy.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zachęcamy do dołączenia do zabawy także na Facebooku - http://bit.ly/8YlxPL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powodzenia!&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-1053584884802861558?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/1053584884802861558/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/04/rozbudujmy-getionary-razem-or-have-your.html#comment-form' title='Komentarze (2)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/1053584884802861558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/1053584884802861558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/04/rozbudujmy-getionary-razem-or-have-your.html' title='Rozbudujmy Getionary razem or have your HAND in it'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-7984464243324864911</id><published>2010-03-31T11:16:00.007+02:00</published><updated>2010-03-31T11:43:00.973+02:00</updated><title type='text'>"Wyluzuj Radku, wyluzuj", czyli jak mawiał marszałek do ministra</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Zainspirowani &lt;/span&gt;&lt;a href="http://bit.ly/9d1FnI"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;wyborami&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; fanów &lt;/span&gt;&lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Getionary&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; na &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Getionary/163409224404"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;FB&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt; zastanawialiśmy się nad najbardziej odpowiednią angielską wersją dobrej rady, której udzielił marszałek Komorowski swemu adwersarzowi podczas debaty przed prawyborami. Rada owa brzmiała „Wyluzuj, Radku, wyluzuj” i jak widać w komentarzach fanów, proponowano jej rozmaite wersje angielskie.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Również my w redakcyjnym gronie przeżywaliśmy rozterki, rozważając kilka wersji, w tym „Hang loose, Radek boy, just hang loose”, oraz „Chill out, Radek boy, chill out”. Ta pierwsza z jednej strony wydaje się nam wszystkim dostatecznie nieformalna i protekcjonalna, zgodnie z domniemaną intencją marszałka, a z drugiej sądzimy, że wyrażenie to ma pewną seksualną konotację, której marszałek zapewne nie zakładał. Celnie zauważył jednak jeden z konsultantów, że wypatrzenie tejże konotacji mówi więcej o czytającym, niż o autorze; niektórzy w redakcji się rumienią.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Uważamy także, że w wersji angielskiej marszałek zwróciłby się do ministra per „Radek boy” lub „Radek my lad”, w celu zaakcentowania pewnej przewagi, którą ma dzięki różnicy wieku i doświadczenia. W redakcyjnym gronie pojawił się również głos, że w angielskiej wersji raczej uniknięto by powtórzenia i że należałoby się zdecydować raczej na „Hang loose, Radek boy, just chill out”.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Mnogość potencjalnie dobrych wersji pokazuje także tutaj, że tłumaczenie idealne nie istnieje. Sądzimy jednak, że również w pogoni za króliczkiem jest spora wartość i gorąco zachęcamy do niej użytkowników &lt;/span&gt;&lt;a href="http://getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Getionary&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-7984464243324864911?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/7984464243324864911/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/03/wyluzuj-radku-wyluzuj-czyli-jak-mawia.html#comment-form' title='Komentarze (1)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/7984464243324864911'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/7984464243324864911'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/03/wyluzuj-radku-wyluzuj-czyli-jak-mawia.html' title='&quot;Wyluzuj Radku, wyluzuj&quot;, czyli jak mawiał marszałek do ministra'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-7607618142017573755</id><published>2010-01-12T15:49:00.000+01:00</published><updated>2010-01-12T15:49:32.744+01:00</updated><title type='text'>Twoja opinia o Getionary, czyli maile do redakcji.</title><content type='html'>&lt;div align="justify" class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/S0yK-08FNYI/AAAAAAAAACU/IZC7ckzrPpw/s1600-h/S%C5%82ownik+angielsko+polski+Getionary-opinia.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/S0yK-08FNYI/AAAAAAAAACU/IZC7ckzrPpw/s320/S%C5%82ownik+angielsko+polski+Getionary-opinia.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Już od ponad miesiąca zbieramy wasze opinie o Getionary. Wtedy to właśnie pojawił się z lewej strony ekranu przycisk „Twoja opinia”, który w wygodny sposób prowadzi do formularza kontaktowego. W razie potrzeby, czyli w przypadku wystąpienia błędu na stronie, łatwo można dołączyć do wiadomości zrzut z ekranu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Ta droga przesyłania wiadomości pojawiła się w serwisie niezależnie od działającego od początku tradycyjnego formularza Kontakt, głównie po to, żeby kontakt z nami był jeszcze łatwiejszy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Zdajemy sobie sprawę, że zmiany w serwisie były daleko idące. W mailach często pisaliście, że wolicie korzystać ze starej wersji, bo jest dla was czytelniejsza i bardziej zrozumiała. Przyzwyczaić się do nowej było o tyle trudniej, że na początku zdarzały nam się problemy techniczne i wydajnościowe (o czym nie omieszkaliście nas także informować ;)). Okazało się również, że mimo że stara wersja serwisu cały czas działa, część osób miała problemy z jej znalezieniem.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Dzięki waszym opiniom zlokalizowaliśmy problem ze zbyt szybkim wygaszaniem się sesji ciasteczka — pamiętacie sytuację, gdy trzeba było dwukrotnie wpisywać słowo w oknie wyszukiwania? Okazało się, że działo się tak, gdy użytkownik nie używał słownika przez dłuższy czas, wtedy przy ponownym wpisaniu słowa najpierw odnawiała się sesja, a dopiero przy kolejnym działało wyszukiwanie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Zauważyliście także problem z komunikatem błędu mówiącym o wyłączonych ciasteczkach — przeważnie przy pierwszym uruchomieniu słownika danego dnia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Oprócz raczej oczywistych bugów w serwisie zdarzały się oznaki zdenerwowania związane z niezrozumieniem zasad działania nowej wyszukiwarki. Często czytaliśmy w mailach o tym, że w nowej wersji jest mniej zasobów. Zapewniam, że obie wersje słownika bazują na tych samych treściach. Różnica polega na tym, że w nowym Getionary sortujemy wyniki pod względem wagi, dzięki czemu nie musimy wyświetlać wszystkich trafień na głównym ekranie, bo te najbardziej wartościowe będą pierwsze na liście. Z czasem tych maili było coraz mniej, a obecnie opinie o tym, że jest mniej wyników są rzadkością.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Natrafiliśmy także na zarzuty, że serwis „nie tłumaczy” albo że „nie wszystko tłumaczy”. Oczywiście Getionary jest słownikiem, w którym wyszukuje się słów i fraz, i w obecnej wersji nie ma funkcji translatora. Aby jednak nie wprowadzać was w błąd, zmieniliśmy opis przycisku wyszukiwania z „Tłumacz” na „Szukaj”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;To oczywiście nie wszystkie tematy. O czym jeszcze do nas piszecie przeczytacie w kolejnych wpisach na blogu.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-7607618142017573755?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/7607618142017573755/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/01/twoja-opinia-o-getionary-czyli-maile-do.html#comment-form' title='Komentarze (4)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/7607618142017573755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/7607618142017573755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2010/01/twoja-opinia-o-getionary-czyli-maile-do.html' title='Twoja opinia o Getionary, czyli maile do redakcji.'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/S0yK-08FNYI/AAAAAAAAACU/IZC7ckzrPpw/s72-c/S%C5%82ownik+angielsko+polski+Getionary-opinia.gif' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-4159170337106917814</id><published>2009-12-08T13:05:00.001+01:00</published><updated>2009-12-08T13:07:20.428+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='przekleństwa po angielsku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik angielsko polski'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fuck po polsku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik wulgaryzmów'/><title type='text'>"I don't give a fuck!" - wulgaryzmy w Getionary</title><content type='html'>&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Jak tłumaczymy „fuck” na język polski? Czy coś się w tej kwestii zmieniło?&lt;br /&gt;Całkiem niedawno, w jednym z listów do redakcji &lt;a href="http://www.getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, otrzymaliśmy komentarz dotyczący naszego tłumaczenia słowa „fuck”. Temat wydał nam się na tyle ciekawy, że postanowiliśmy podzielić się z wami zarówno treścią tego listu, jak i naszą odpowiedzią.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Oto wspomniany list:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;„I don't fucking believe this” znaczy „Za cholerę w to nie wierzę”. Wyrażeń z „fuck”, „fucking” używają notorycznie w potocznej mowie nawet amerykańskie dziewczyny i kobiety, więc sami zadajcie sobie pytanie, czy te wyrażenia są tak ostre jak polskie „chuj” czy „kurwa”. Moim zdaniem nie są nawet w 1/4 tak ostre. W USA są to po prostu ostrzejsze WZMOCNIENIA. Gene&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Poniżej odpowiedź Redakcji:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;W naszej opinii „fuck” jest jednak ostrzejsze niż polskie „cholera” i bliżej mu do cięższych wulgaryzmów, takich jak właśnie „kurwa” czy „pierdolić”. Opinię tę podzielają autorzy innych słowników angielsko-polskich, np. PWN Oxford czy Nowego Słownika Fundacji Kościuszkowskiej.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Jest też jednak prawdą, że jako odpowiedniki „fuck” pojawiają się w tych słownikach również wulgaryzmy mniejszego kalibru, np.„pieprzyć”, por. PWN -&amp;gt; fuck off vulg (go away) spieprzać vinfml; spierdalać vulg; (leave sb alone) odpieprzyć się vinfml; odpierdolić się vulg. Prowadziłoby to zapewne do wniosku, że angielskie „fuck” znajduje się gdzieś pomiędzy w miarę łagodną „cholerą”, a tymi polskimi ostrzejszymi wyrażeniami, stanowczo jednak bliżej tych ostatnich. Sądzimy przy tym, że domyślne rozumienie i używanie „fuck” jako odpowiednika tejże „cholery” może w wielu sytuacjach wpędzić w spore kłopoty towarzyskie, których wszak nie życzymy użytkownikom Getionary.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;W &lt;a href="http://www.getionary.pl/" name="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary" title="słownik angielsko polski i polsko angielski online - Getionary"&gt;&lt;b&gt;Getionary&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; podajemy następujące tłumaczenie &lt;i&gt;fuck&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Sx4uWZvGkGI/AAAAAAAAABw/DHDNd1qnWKE/s1600-h/fuck-po_polsku-getionary.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Sx4uWZvGkGI/AAAAAAAAABw/DHDNd1qnWKE/s400/fuck-po_polsku-getionary.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Czy jest ono nadal aktualne? A może należałoby coś dopisać?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;Temat wulgaryzmów w słowniku powraca co jakiś czas i zawsze dzieli szeregi redakcji Getionary na tych, którzy bronią moralności użytkowników słownika, i tych, którzy bronią wolności słowa. Pierwsi najchętniej usunęliby wszelkie przekleństwa ze słownika, drudzy dodaliby nowe, bardziej wyszukane.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Georgia,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; text-align: justify;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Czy da się pogodzić te dwie, sprzeczne wydawałoby się, racje? Co o tym sądzicie?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;PS&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tłumaczenie tytułowej frazy (I don't give a fuck!) też możecie u nas znaleźć.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Sx4zOOjCArI/AAAAAAAAAB4/F7J3pdd_G8s/s1600-h/give_a_fuck-getionary.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Sx4zOOjCArI/AAAAAAAAAB4/F7J3pdd_G8s/s320/give_a_fuck-getionary.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-4159170337106917814?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/4159170337106917814/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/12/i-dont-give-fuck-wulgaryzmy-w-getionary.html#comment-form' title='Komentarze (3)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/4159170337106917814'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/4159170337106917814'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/12/i-dont-give-fuck-wulgaryzmy-w-getionary.html' title='&quot;I don&apos;t give a fuck!&quot; - wulgaryzmy w Getionary'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Sx4uWZvGkGI/AAAAAAAAABw/DHDNd1qnWKE/s72-c/fuck-po_polsku-getionary.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-5742888388639041649</id><published>2009-12-01T18:05:00.002+01:00</published><updated>2009-12-01T18:06:32.247+01:00</updated><title type='text'>Nie dajemy się literówkom</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;To będzie ostatni wpis z serii opisującej nowe funkcjonalności Getionary. Zmian było wiele i na pewno nie można ich nazwać kosmetycznymi. Gruntownie przebudowaliśmy cały serwis, dzięki czemu możemy szukać tłumaczeń nie tylko pojedynczych wyrazów, ale też całych fraz, i to nawet w odmienionych formach. Aby jeszcze bardziej ułatwić pracę ze słownikiem, dodaliśmy do wyszukiwarki dodatkową funkcjonalność – mechanizm misspellingu. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;„Misspeller" to, najprościej mówiąc, mechanizm poprawiający błędy klawiaturowe – literówki, które zdarzają się przecież każdemu. Działanie misspellera użytego w Getionary różni się nieco od podobnych rozwiązań stosowanych np. w wyszukiwarce Google. Nasz mechanizm stara się podpowiadać jedynie takie hasła, które występują w naszym słowniku. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;To rozwiązanie ma oczywiście swoje plusy i minusy. Wadą jest to, że nie każdy błąd zostanie poprawiony. Zaletą jest natomiast to, że po kliknięciu podpowiedzi zawsze powinniśmy uzyskać wyniki wyszukiwania.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Podpowiedź misspellera znajdziecie bezpośrednio pod oknem wyszukiwania. &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SxVM1CUK5YI/AAAAAAAAABo/CD14FDDKOw8/s1600/misspeller_getionary.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SxVM1CUK5YI/AAAAAAAAABo/CD14FDDKOw8/s320/misspeller_getionary.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sugerowane słowo lub fraza poprzedza tekst „Czy chodziło Ci o:”, a cały komunikat wyróżniono żółtym tłem.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-5742888388639041649?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/5742888388639041649/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/12/nie-dajemy-sie-literowkom.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/5742888388639041649'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/5742888388639041649'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/12/nie-dajemy-sie-literowkom.html' title='Nie dajemy się literówkom'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SxVM1CUK5YI/AAAAAAAAABo/CD14FDDKOw8/s72-c/misspeller_getionary.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-3173613750837415913</id><published>2009-11-23T12:14:00.002+01:00</published><updated>2009-11-23T12:16:26.009+01:00</updated><title type='text'>Getionary stemmuje, czyli...</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;W nowej wersji słownika możemy przeszukiwać zarówno hasła główne, jak i frazy — na tym jednak nie koniec zmian. Do nowej wersji dodaliśmy mechanizm odmiany wyrazów (stemmer) dla obu języków. Oznacza to, że użytkownik ma pełną dowolność podczas wyszukiwania haseł i fraz.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Jeżeli szukamy frazy &lt;i&gt;za zgodą wnioskodawców&lt;/i&gt;, znajdziemy ją, wpisując:&lt;br /&gt;&lt;i&gt;za zgodą wnioskodawców&lt;br /&gt;zgoda wnioskodawców&lt;br /&gt;zgoda wnioskodawcy&lt;br /&gt;brak zgody wnioskodawcy&lt;br /&gt;bez zgody wnioskodawców&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;itp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przykłady można mnożyć — te bardziej trafne i te mniej. Dzięki temu mechanizmowi znajdziecie znacznie więcej interesujących was treści. Ich wyszukiwanie będzie też dużo łatwiejsze i bardziej intuicyjne. Brzmi jak tekst marketingowy? Pewnie tak, dlatego najlepiej spróbować samemu. Koniecznie podzielcie się swoimi wrażeniami.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-3173613750837415913?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/3173613750837415913/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/getionary-stemmuje-czyli.html#comment-form' title='Komentarze (1)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/3173613750837415913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/3173613750837415913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/getionary-stemmuje-czyli.html' title='Getionary stemmuje, czyli...'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-818017130017409078</id><published>2009-11-13T13:45:00.001+01:00</published><updated>2009-11-13T13:46:22.512+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik internetowy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik en-pl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik pl-en'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Getionary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik online'/><title type='text'>"Uwolnione" frazy.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Zmiana w działaniu słownika to także inne podejście do całej jego budowy. W &lt;a href="http://old.getionary.pl/"&gt;dotychczasowym rozwiązaniu&lt;/a&gt; mieliśmy do czynienia z klasycznym, leksykograficznym układem. Hasła powiązane były ze sobą w relacjach — czyli najpierw główne hasło, później jego tłumaczenie, a dalej przykładowe frazy. Taka budowa nie byłaby żadnym problemem, gdybyśmy podczas pracy z językiem poszukiwali jedynie głównych haseł w słowniku, najlepiej w mianowniku: &lt;i&gt;noga&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;zupa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;krzesło&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jednak zadajmy sobie pytanie — jak często potrzebujemy tłumaczenia głównych haseł w słowniku? Czy nie częściej próbujemy dotrzeć do fraz, które ilustrują ich użycie?&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Przy tworzeniu nowej wersji wychodziliśmy z założenia, że użytkownik słownika nie powinien tracić czasu na szukanie fraz. Kierując się tym zamierzeniem, „uwolniliśmy" przykłady użycia haseł w słowniku. W &lt;a href="http://getionary.pl/"&gt;nowym Getionary&lt;/a&gt; nie trzeba już zgadywać hasła głównego, pod którym może się ukrywać interesująca nas fraza, a następnie przeszukiwać gąszczu wyników w nadziei, że faktycznie ją tam znajdziemy. Możemy wyszukać każdą frazę niezależnie od tego, z którym hasłem była powiązana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spójrzmy na przykład. Spróbuję w starej wersji &lt;a href="http://old.getionary.pl/"&gt;Getionary&lt;/a&gt; znaleźć wszystkie frazy ilustrujące użycie słowa: &lt;i&gt;zupa&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;Naturalnym wydaje mi się wpisanie słowa &lt;i&gt;zupa &lt;/i&gt;i przeszukiwanie otrzymanych wyników. Tymczasem to, co dostałem, to jedynie dokładne tłumaczenie tego słowa —&amp;nbsp; &lt;i&gt;soup &lt;/i&gt;(raczej oczywiste). Niestety nie znajduję tu żadnych fraz. Jestem jednak dociekliwy, więc szukam dalej. W słowniku powinna być np. &lt;i&gt;zupa grzybowa&lt;/i&gt;. Wpisuję tym razem &lt;i&gt;grzybowy &lt;/i&gt;i znajduję to: &lt;i&gt;zupa grzybowa&lt;/i&gt; — &lt;i&gt;mushroom soup&lt;/i&gt;. Super, o to chodziło. Analogicznie postępuję, żeby znaleźć &lt;i&gt;zupę szparagową&lt;/i&gt; albo &lt;i&gt;cebulową&lt;/i&gt;. Mogę w ten sposób, metodą „chybił trafił", wyszukać frazy, które zawierają słowo zupa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A jak jest w nowym &lt;a href="http://getionary.pl/"&gt;Getionary&lt;/a&gt;? Jeżeli chcę znaleźć frazy ilustrujące słowo zupa,to wystarczy, że wpiszę je w wyszukiwarce i wcisnę „tłumacz". Pierwsze tłumaczenie to oczywiście &lt;i&gt;soup&lt;/i&gt;. Dalej jednak pojawiają się frazy, w tym np. &lt;i&gt;zupa szparagowa&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;zupa grzybowa&lt;/i&gt;, ale także &lt;i&gt;zupa błyskawiczna&lt;/i&gt; czy też &lt;i&gt;cienka zupa&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Getionary nie jest słownikiem kulinarnym, więc zupa nie przyniesie lawiny wyników. Ale właśnie tam, gdzie wyników jest mniej — łatwiej jest docenić to, co znajdziemy dzięki „uwolnieniu" fraz. Spróbujcie poszukać innych przykładów, ja podrzucę jeszcze jeden: złamać nogę. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Uwolnienie" fraz było pierwszym ze sposobów na uzyskanie dokładniejszych wyników w słowniku, nie poprzestaliśmy jednak na pierwszym kroku. O tym, co jeszcze się zmieniło, na pewno niebawem opowiem.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-818017130017409078?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/818017130017409078/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/uwolnione-frazy.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/818017130017409078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/818017130017409078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/uwolnione-frazy.html' title='&quot;Uwolnione&quot; frazy.'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-3136587515318168627</id><published>2009-11-10T16:02:00.005+01:00</published><updated>2009-11-10T17:12:54.376+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik internetowy'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik en-pl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik pl-en'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Getionary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik online'/><title type='text'>Gdzie są wyniki?</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Zgodnie z obietnicą napiszę kilka słów o tym, jak przeglądać wyniki w nowej wersji.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Po wpisaniu zapytania do słownika otrzymamy wyniki w trzech grupach. Jak już wiemy, każda grupa zawiera określony typ wyników: grupa 1 to dokładne trafienia, grupa 2 to trafienia po odmianie słów, a grupa 3 to tłumaczenia każdego ze słów z zapytania we wszystkich możliwych jego formach. W zależności od tego, o co pytamy słownik, w wynikach zobaczymy wszystkie lub tylko wybrane grupy.&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Domyślnie w każdej z grup wyświetlamy dwa pierwsze wyniki z listy — czyli te najbardziej trafne. Gdy silnik znajdzie więcej wyników niż dwa, u dołu sekcji pojawi się przycisk „więcej +", tak jak na screenie poniżej.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl9-aCUl0I/AAAAAAAAAA4/n5Sgw8Ac6I4/s1600-h/Getionary_rozwin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sr="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl9-aCUl0I/AAAAAAAAAA4/n5Sgw8Ac6I4/s320/Getionary_rozwin.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rozwinięcie danej grupy spowoduje wyświetlenie kolejnych pięciu wyników. Jeżeli silnik znalazł więcej niż 5 fraz, użytkownik może przejść do dalszych trafień poprzez kliknięcie strzałek znajdujących się w prawym górnym rogu grupy, jak na screenie poniżej.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-FV-NtzI/AAAAAAAAABA/xXYBIEF284A/s1600-h/Getionary_stronicowanie1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sr="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-FV-NtzI/AAAAAAAAABA/xXYBIEF284A/s320/Getionary_stronicowanie1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Analogicznie działa powrót do poprzedniej listy fraz.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-dxoiS4I/AAAAAAAAABQ/tcmtqHtyjFo/s1600-h/Getionary_stronicowanie.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sr="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-dxoiS4I/AAAAAAAAABQ/tcmtqHtyjFo/s320/Getionary_stronicowanie.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Strzałki służące do stronicowania wyników możemy klikać z częstotliwością nie większą niż raz na sekundę (ograniczenie wewnętrzne serwera). O tym, czy możemy już w nie kliknąć, poinformuje nas ich zmieniający się kolor — z szarego na pomarańczowy.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rozwinięte grupy możemy w dowolnym momencie zwinąć — analogicznie jak w przypadku rozwinięcia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-OiZ11yI/AAAAAAAAABI/A563UNaPvtk/s1600-h/Getionary_zwin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" sr="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl-OiZ11yI/AAAAAAAAABI/A563UNaPvtk/s320/Getionary_zwin.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Zachęcam do wypróbowania nowych funkcjonalności. Zapewniam, że w nowej wersji znajdziecie znacznie więcej wyników. A o tym, skąd mam taką pewność, na pewno zdążę jeszcze napisać.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-3136587515318168627?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/3136587515318168627/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/gdzie-sa-wyniki.html#comment-form' title='Komentarze (0)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/3136587515318168627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/3136587515318168627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/gdzie-sa-wyniki.html' title='Gdzie są wyniki?'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Svl9-aCUl0I/AAAAAAAAAA4/n5Sgw8Ac6I4/s72-c/Getionary_rozwin.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-1483813656204739504</id><published>2009-11-04T14:25:00.005+01:00</published><updated>2009-11-10T17:15:48.908+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik en-pl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik pl-en'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Getionary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik online'/><title type='text'>Jak działa nowy sposób wyszukiwania</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;O tym, że zmiana słownika &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.getionary.pl/" style="font-family: georgia;"&gt;Getionary&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; polega nie tylko na wprowadzeniu nowego layoutu witryny i dodaniu kilku podstron, ale przede wszystkim na wdrożeniu nowego silnika wyszukiwawczego, piszemy przy każdej okazji. Nie mieliśmy jednak jeszcze możliwości wyjaśnić dokładnie, co to oznacza w praktyce i jak to wpływa na codzienne użytkowanie słownika.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Do opisania nowych funkcjonalności użyję frazy &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;umowa o pracę&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, która w chwili, gdy piszę ten tekst, jest wpisana do okna wyszukiwarki jako domyślne hasło. Użyliśmy jej dlatego, że idealnie ilustruje działanie silnika i sposób prezentacji wyników.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Ale po kolei.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Gdy wpiszemy w oknie wyszukiwarki hasło &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;umowa o pracę&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; i klikniemy przycisk „Tłumacz" lub wciśniemy Enter, otrzymamy wyniki podzielone na trzy grupy. Domyślnie, dla każdej z grup, nie licząc pierwszego idealnego trafienia (oznaczonego kropką), wyświetlane są dwa pierwsze wyniki.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SvGJ89DqgiI/AAAAAAAAAAw/7Blb0I2PgGg/s1600-h/getionary_slownik_pol_ang.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" style="font-family: georgia;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400249108469023266" src="http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SvGJ89DqgiI/AAAAAAAAAAw/7Blb0I2PgGg/s400/getionary_slownik_pol_ang.jpg" style="cursor: pointer; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 364px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;Pierwsza grupa zawiera dokładne trafienia.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Tutaj znajduje się idealne trafienie, czyli ciąg znaków (słowo lub fraza), które zawiera tylko i wyłącznie to, o co pytaliśmy. W naszym przykładzie jest to fraza &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;umowa o pracę&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; i tłumaczenie &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;contract of employment&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, oznaczone kropką z przodu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Nieco niżej w grupie pierwszej znajdują się kolejne dokładne wyniki, czyli słowa lub frazy z zapytania, w niezmienionej formie, ale znajdujące się w szerszym kontekście — są częścią frazy. W naszym przykładzie pierwszą taką frazą jest &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;spółdzielcza &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;umowa o pracę&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; i jej tłumaczenie &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;cooperative employment contract&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;Druga grupa zawiera trafienia po odmianie słów.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Tutaj ujawniają się bardziej zaawansowane mechanizmy nowego silnika. Znajdziemy tu bowiem nasze zapytanie w każdym możliwym wariancie gramatycznym. W naszym przykładzie jako pierwszy wynik dla pytania umowa o pracę otrzymaliśmy frazę &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;odszkodowanie z tytułu rozwiązania &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;umowy o pracę&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; i tłumaczenie &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;compensation for employment termination&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Nowy silnik Getionary potrafi zidentyfikować wszystkie formy wyrazów z zapytania i znaleźć odpowiednie przykłady, np. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;umowy o pracę&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, ale także wszelkie frazy, które zawierają słowo umowa lub praca w jakiejkolwiek formie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Dla wygody użytkowników wyniki posortowane są od najbardziej trafnego, czyli od frazy zawierającej wszystkie elementy z zapytania znajdujące się blisko siebie, po mniej dokładne — zawierające pojedyncze elementy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;Grupa trzecia zawiera tłumaczenia każdego ze słów z zapytania we wszystkich możliwych jego formach.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;W naszym przykładzie silnik wziął pod uwagę dwa słowa &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;umowa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; i &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;praca &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;i znalazł &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;praca&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;prace &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;i &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-style: italic;"&gt;umowa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Wyniki w każdej z grup można rozwijać i stronicować, ale o tym jeszcze napiszę.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-1483813656204739504?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/1483813656204739504/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/jak-dziaa-nowy-sposob-wyszukiwania.html#comment-form' title='Komentarze (6)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/1483813656204739504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/1483813656204739504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/jak-dziaa-nowy-sposob-wyszukiwania.html' title='Jak działa nowy sposób wyszukiwania'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/SvGJ89DqgiI/AAAAAAAAAAw/7Blb0I2PgGg/s72-c/getionary_slownik_pol_ang.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8278694850285427349.post-5305655218641871175</id><published>2009-11-02T14:52:00.002+01:00</published><updated>2009-11-10T17:10:31.810+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik en-pl'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik pl-en'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Getionary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='słownik online'/><title type='text'>Nowe oblicze Getionary</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Prace nad nową wersją Getionary zostały zakończone. Testy nowego systemu, a w szczególności nowego silnika, który jest jego bazą, udały się, dzięki czemu możemy uruchomić nową wersję już od jutra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dla zwolenników obecnej formy Getionary do dyspozycji pozostanie stara wersja słownika, dostępna pod adresem old.getionary.pl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oprócz zmian w samym serwisie, o których z pewnością jeszcze wiele napiszemy, uruchomiliśmy trzy kanały komunikacji. Możecie nas śledzić na Twitterze — &lt;a href="http://twitter.com/getionary"&gt;http://twitter.com/getionary&lt;/a&gt;, na Facebooku, a także poczytać o aktualnych wydarzeniach związanych z Getionary na naszym blogu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zachęcam do komentowania. Jesteśmy ciekawi, co myślicie o nowej wersji.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8278694850285427349-5305655218641871175?l=getionary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://getionary.blogspot.com/feeds/5305655218641871175/comments/default' title='Komentarze do posta'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/nowe-oblicze-getionary.html#comment-form' title='Komentarze (1)'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/5305655218641871175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8278694850285427349/posts/default/5305655218641871175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://getionary.blogspot.com/2009/11/nowe-oblicze-getionary.html' title='Nowe oblicze Getionary'/><author><name>Getionary</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05436191933122622786</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PNHdyAv2HSM/Su7x8A3V8rI/AAAAAAAAAAM/RQo9V7giG1o/S220/!getionary_ma%C5%82e_logo.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
