wtorek, 1 grudnia 2009

Nie dajemy się literówkom

To będzie ostatni wpis z serii opisującej nowe funkcjonalności Getionary. Zmian było wiele i na pewno nie można ich nazwać kosmetycznymi. Gruntownie przebudowaliśmy cały serwis, dzięki czemu możemy szukać tłumaczeń nie tylko pojedynczych wyrazów, ale też całych fraz, i to nawet w odmienionych formach. Aby jeszcze bardziej ułatwić pracę ze słownikiem, dodaliśmy do wyszukiwarki dodatkową funkcjonalność – mechanizm misspellingu.


„Misspeller" to, najprościej mówiąc, mechanizm poprawiający błędy klawiaturowe – literówki, które zdarzają się przecież każdemu. Działanie misspellera użytego w Getionary różni się nieco od podobnych rozwiązań stosowanych np. w wyszukiwarce Google. Nasz mechanizm stara się podpowiadać jedynie takie hasła, które występują w naszym słowniku.

To rozwiązanie ma oczywiście swoje plusy i minusy. Wadą jest to, że nie każdy błąd zostanie poprawiony. Zaletą jest natomiast to, że po kliknięciu podpowiedzi zawsze powinniśmy uzyskać wyniki wyszukiwania.

Podpowiedź misspellera znajdziecie bezpośrednio pod oknem wyszukiwania.





Sugerowane słowo lub fraza poprzedza tekst „Czy chodziło Ci o:”, a cały komunikat wyróżniono żółtym tłem.

2 komentarze:

  1. Literówki to bardzo popularne błędy przede wszystkim wśród osób dopiero rozpoczynające naukę języka angielskiego. Ja sobie jeszcze bardzo cenię audo=io kurs https://www.jezykiobce.pl/s/41/angielski-audiokurs dzięki któremu wiem, że cały czas szlifuję moją wiedzę z języka angielskiego.

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo ciekawie to zostało opisane. Będę tu zaglądać.

    OdpowiedzUsuń